Þýðing af "ekki lũst" til Ungverska

Þýðingar:

tudom mondani

Hvernig á að nota "ekki lũst" í setningum:

Í alvöru, ég get ekki lũst ūví hvađ ég er hamingjusöm.
Igazán drágám, el sem tudom mondani hogy milyen boldog vagyok.
Ég get ekki lũst ūví hve mikiđ ég sakna hennar.
EI sem tudom mondani, mennyire fog hiányozni.
Hvers vegna gastu ekki lũst henni fyrr?
Hogyhogy nem tudott róla személyleírást adni?
Ūú getur ekki lũst ūig fjárráđa til ađ búa á götunni.
Ha az utcán lakik, nem függetlenítheti magát. Érti?
Ég get ekki lũst ūví hversu ömurlegt brúđkaup ūetta var, Bitterman.
El sem mondhatom, milyen szar esküvő volt, Bitterman.
"Ég get ekki lũst ūví hvađ ég er glöđ
"Nem is tudom elmondani neked, mennYire orülok,
Ég get ekki lũst ūví hvađ ég er stoltur af ūér, hvernig ūú ķlst strákinn upp og allt sem ūú gerir fyrir hann.
Nem is tudom elmondani, milyen büszke vagyok arra, hogyan nevelted fel ezt a srácot, és arra, amit teszel érte.
Ūađ er tilgangslítiđ ađ geta saxađ, skoriđ, steikt og ristađ ef ūiđ getiđ ekki lũst bragđi í litum og jafnvel lögun.
Hiába lesz valaki kiváló szeletelő, sütő, főző, grillező, ha nem tud nevet, színt vagy akár alakot rendelni az ízekhez.
Frábært. Ég get ekki lũst ūví hvađ ég er glađur... fyrir ūína hönd.
Nem lehet szavakkal elmondani, hogy mennyire boldog vagyok.
Ég get ekki lũst hve Michelle var falleg.
Ez nem árulhatja el, hogy Michelle mennyire szép volt.
Ég get ekki lũst ūví hve ánægđur ég er ađ sjá ūig hér.
Nem is tudja, mennyire örülök magának.
Ég get ekki lũst ūví hve mikiđ ég ūarf á ūessu ađ halda.
El se tudom mondani, hogy hiányzott. Olyan régóta várom.
Vita skaltu, herra Nicholas, ađ réttarhöldin verđa ekki lũst ķgild.
Megértett, Mr. Nicholas? Ó, nem lesz téves ítélet.
Ég get ekki lũst ūvi, en ég myndi endilega vilja sũna ūér hana.
Nem szívesen mondom el, de megmutathatom.
Ūađ sem lögreglan hefur fundiđ er á ūessa leiđ... Orđ fá ekki lũst ūví.
A rendőrségi jelentés így hangzik... szavakkal leírhatatlan...
Ég get ekki lũst ūví hvađ ég er feginn ađ heyra ūig segja ūađ.
El sem tudod képzelni, mekkora öröm, hogy ezt hallom.
, Ég get ekki lũst hvađ viđ höfum upplifađ ūví viđ sķrum dũran ūagnareiđ.
Mesélhetnék még, de nem lehet, mert a vérszerződéshez hasonló kapocs fűz hozza.
Orđ fá ekki lũst ūví sem gerđist milli okkar Vyvyan.
Vyvyan és én egy transzcendentális nyelv segítségével alkottunk együtt.
Svo mikilvægu verki verđur ekki lũst sem ūínu... eđa mínu.
Egy ilyen jelentős dolgot, nem írhatunk le úgy, hogy a tied vagy az enyém.
Ég get ekki lũst stoltinu í hjarta mínu.
El se tudom mondani, milyen büszke vagyok rá.
Tommy, ég get ekki lũst hve stoltur ég er af ūér.
Tommy, el se tudom mondani, mennyire büszke vagyok rád.
Ég get ekki lũst ūeirri gleđi ađ geta talađ mķđurmáliđ.
Szívmelengető érzés, hogy végre az anyanyelvemen beszélhetek.
Ég get ekki lũst ūví hversu gott er ađ hafa okkur öll undir sama ūaki á nũ.
El sem tudom mondani, milyen jó érzés, hogy megint mind egy fedél alatt vagyunk.
Ég get ekki lũst ūví hve mikiđ ég hef saknađ ykkar ljķtulingar.
El sem tudom mondani, mennyire hiányoztatok, bunkókáim!
0.44234299659729s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?